Le mot vietnamien "ghế bị cáo" se traduit en français par "sellette", un terme qui désigne la chaise ou le siège sur lequel s'assoit un accusé lors d'un procès. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme :
Le terme "ghế bị cáo" est donc essentiel dans le vocabulaire juridique vietnamien et est principalement utilisé dans un contexte formel lié au droit et à la justice.